|
Program
|
Complete Program in pdf (TALN, RECITAL, WORKSHOPS) (last update: April 7, 2006)
|
Workshops & tutoriel (April 13) |
> Workshop TAL & ALAO |
> Workshop Technolangue |
> Tutorial
Program of April 13
|
|
Guest speakers |
Authors |
Title |
Geertjan Van Noord |
At Last Parsing Is Now Operational |
Thierry Fontenelle |
Les nouveaux outils de correction linguistique de Microsoft |
|
Top |
|
Oral communications TALN |
Authors |
Title |
Claire Gardent, Bruno Guillaume, Guy Perrier, Ingrid Falk |
Extraction d'information de sous-catégorisation à partir des tables du LADL |
Farid Nouioua, Daniel Kayser |
Une expérience de sémantique inférentielle |
Olivier Collin, Emmanuelle Pétrier |
Acquisition de concepts bilingues à partir du Web |
Marina Santini |
Identifying Genre of Web Pages |
Silvia Quarteroni, Suresh Manandhar |
Un Système de Question-Réponse Adaptatif : Modèles dUtilisateurs et Dialogue Naturel |
Jean Royauté, Elisabeth Godbert, Mohamed Madhi Malik |
Groupes Nominaux Prédicatifs : utilisation d'une Grammaire de Liens pour l'Extraction d'Information |
Olivier Blanc, Matthieu Constant, Eric Laporte |
Outilex, plate-forme logicielle de traitement de textes écrits |
Andrei Popescu-Belis |
Résolution des références aux documents dans un corpus de dialogues humains |
Claire Gardent |
Intégration d'une dimension sémantique dans les grammaires d'arbres adjoints |
Nasredine Semmar, Meriama Laib, Christian Fluhr |
Using a Stemmer in a Morphological Analyzer to Improve Arabic Information Retrieval |
Laurianne Sitbon, Jens Grivolla, Laurent Gillard, Patrice Bellot, Philippe Blache |
Vers une prédiction automatique de la difficulté d'une question en langue naturelle |
Susanne Salmon-Alt |
V1Ω a=able ou "Normaliser des lexiques TAL est délectable" |
Francois Barthelemy |
Un analyseur morphologique multi-niveaux utilisant la jointure |
Natalia Grabar, Delphine Tribout, Georgette Dal, Bernard Fradin, Nabil Hathout |
Productivité quantitative des suffixations par -ité et -able dans un corpus journalistique moderne |
Tita Kyriacopoulou, Claude Martineau, Anastasia Yannacopoulou |
Reconnaissance automatique de formes dérivées dans les textes grecs |
Mathias Rossignol, Pascale Sébillot |
Mise au jour semi-automatique de nuances sémantiques entre mots de sens proches |
Marianna Apidianaki |
Traitement de la polysémie lexicale dans un but de traduction |
Laurent Gillard, Patrice Bellot, Marc El-Bèze |
Questions Booléennes : Oui ou Non, des Questions et des Réponses |
Annie Tartier |
Variation terminologique et analyse diachronique |
Alexander Estacio-Moreno, Mathieu Valette |
Éléments pour la génération de classes sémantiques à partir de définitions lexicographiques. Pour une approche sémique du sens |
Philippe Langlais, Fabrizio Gotti |
De la chambre des communes à la chambre d'isolement: adaptabilité d'un système de traduction basé sur les segments de phrases |
Frédéric Landragin |
Influence de la situation lors de la résolution des anaphores dans le dialogue |
Lars Asker, Atelach Alemu Argaw |
Increased Retrieval Performance Using Word Sense Discrimination |
Olivier Hamon, Yun-Chuang Chiao |
Conception dune Méthode dÉvaluation Automatique appliquée aux Outils dExtraction Terminologique |
Atefeh Farzindar, Guy Lapalme |
Résumés multidocuments orientés par une requête complexe |
Marie-Laure Guénot |
La coordination considérée comme un entassement paradigmatique: description, représentation et intégration |
Denis Maurel, Jan Daciuk |
Les transducteurs à sorties variables |
Benoît Sagot, Éric Villemonte de la Clergerie |
Trouver le coupable: Fouille d'erreurs sur des sorties d'analyseurs syntaxiques |
Anne-Laure Ligozat, Brigitte Grau, Isabelle Robba, Anne Vilnat |
L'extraction des réponses dans un système de question-réponse |
Rémi Bove, Christine Chardenon, Jean Véronis |
Prise en compte des disfluences dans un système d'analyse syntaxique automatique de l'oral |
Christophe Servan, Frederic Bechet |
Décodage conceptuel et apprentissage automatique : application au corpus de dialogue Homme-Machine MEDIA |
Christine Jacquin, Laura Monceaux, Emmanuel Desmontils |
Systèmes question-réponse et EuroWordnet |
Antoine Widlocher |
Analyse par contraintes de l'organisation du discours |
Cécile Fabre, Didier Bourigault |
Extraction de relations sémantiques entre noms et verbes au-delà
des liens morphologiques |
Pierrette Bouillon, Manny Rayner, Bruna Novellas, Yukie Nakao, Marianne Santaholma |
Une grammaire multilingue partagée pour la reconnaissance et la génération |
Ann Bertels, Dirk Speelman, Dirk Geeraerts |
Analyse quantitative et statistique de la sémantique dans un corpus technique |
|
Top |
|
Oral communications Recital |
Authors |
Title |
Vincent Archer |
Acquisition semi-automatique de collocations à partir de corpus monolingues et multilingues comparables |
Marion Laignelet |
Repérage de segments d'information évolutive dans des documents de type encyclopédiques |
Bruno Cartoni |
Constance et variabilité de l'incomplétude lexicale |
Loïc Kervajan |
Problèmes de représentation de la Langue des Signes Française en vue du Traitement Automatique |
Stéphanie Leon |
Acquisition automatique de traductions de termes complexes par comparaison de « mondes lexicaux » sur le Web |
Sarah Trichet-Allaire |
Détection automatique des variantes anaphoriques de termes |
Yves Peirsman |
Unsupervised approaches to metonymy recognition |
Laurent Kevers |
L'information biographique: modélisation, extraction et organisation en base de connaissances |
|
Top |
|
Workshop TAL & ALAO |
Organisation : Georges Antoniadis, Cédrick Fairon, Sylviane Granger
|
Authors |
Title |
Pierre-André Buvet, Fabrice Issac |
TAEMA : Traitement Automatique de l'Ecriture de Mots Affectifs |
Michael Zock |
Capitalisation dune ressource en or : le dictionnaire |
Cornelia Tschichold |
Intelligent CALL : The magnitude of the task |
David Wible, Chin-Hwa Kuo, Meng-Chang Chen, Nai-Lung Tsao, Tsung-Fu Hung |
Computational Approach to the Discovery and Representation of Lexical Chunks |
Isabelle Audras, Jean-Gabriel Ganascia |
Le TALN au service de la didactique du français langue étrangère écrit |
Aldabe I., Arrieta B., Diaz de Ilarraza A., Maxitxalar M., Niebla I., Oronoz M., Uria L. |
The use of NLP tools for Basque in a multiple user CALL environment : experiments and feedback |
Mathieu Hermet, Stan Szpakowiez, Lise Duquette |
Automated Analysis of Students' Free-text Answers for Computer-Assisted Assessment |
|
Top |
|
Workshop Technolangue |
Organisation : Denis Maurel, Stéphane Chaudiron, Claude de Loupy, Christian Fluhr, Malek Boualem
|
Authors |
Title |
Denis Maurel et Stéphane Chaudiron |
Atelier Les Ressources dans le traitement de la langue écrite. L'apport de Technolangue et les enjeux industriels |
Jean-Marie Pierrel, Cécile Potier et Pierre Bobot |
TILT : Trésor Informatisé de la Langue Technique |
Boris New |
Lexique3 : une nouvelle base de données lexicales |
José Coch et Marie-Hélène Candito |
Les outils d'extraction d'information développés par le projet WATSON et disponibles dans Lingway KM |
Fathi Debili et Christian Fluhr |
Confection de ressources dictionnairiques et textuelles multilingues |
Sylvie Brunessaux, Badisse Dahamna, Patrick Gallinari, Gilles Kassel, Olivier Mesnard, Jean Pierre Pécuchet et Sylvie Szulman |
RNTL Technolangue ATONANT. Aide à l'enrichissement semi-automatique d'ontologies |
Denis Maurel, Mickaël Tran et Nathalie Friburger |
Projet Technolangue NomsPropres : Constitution et exploitation d'un dictionnaire relationnel multilingue de noms propres |
Audrey Mance |
Technolangue - Projet Lexitec |
Claude Richard, Régis Meyer et Marc El-Bèze |
Projet CARMEL : récits de voyages |
|
Top |
|
TALN posters |
Authors |
Title |
Abdelkader Abdelkarim, Haddar Kais, Ben Hamadou Abdelmajid |
Etude et analyse de la phrase nominale arabe en HPSG |
Amália Mendes, Sandra Antunes, Maria Fernanda Bacelar do Nascimento, João Miguel Casteleiro, Luísa Pereira |
Corpus-based extraction and identification of Portuguese Multiword Expressions |
Alain Joubert, Mathieu Lafourcade, Didier Schwab |
Approche évolutive des notions de base pour une représentation thématique des connaissances générales |
Djamé Seddah, Benoit Sagot |
Modélisation et analyse des coordinations elliptiques via l'exploitation dynamique des forets de dérivation |
Nouha Chaâben, Lamia Hadrich Belguith |
Analyse et désambiguïsation morphologiques de textes arabes non voyellés |
Frederik Cailliau |
Un modèle pour unifier la gestion de ressources linguistiques en contexte multilingue |
Boutheina Smine, Chafia Mankai |
Analyse morphologique du composant verbal de la langue arabe |
Yayoi Nakamura-delloye |
Détection automatique des propositions syntaxiques du français |
Jorge Antonio Leoni de León, Athina Michou |
Traitement des clitiques dans un environnement multilingue |
Sonia Krivine, Masaru Tomimitsu, Natalia Grabar, Monique Slodzian |
Relever des critères pour la distinction automatique entre les documents médicaux scientifiques et vulgarisés en russe et en japonais |
Javier Miguel Sastre Martínez |
Computer Tools for the Management of Lexicon-Grammar Databases |
Armelle Brun, David Langlois, Kamel Smaili |
Exploration et utilisation d'informations distantes dans les modèles de langage statistiques |
Fatiha Sadat, George Foster, Roland Kuhn |
Système de Traduction Automatique Statistique Combinant Différentes Ressources |
Jean Caelen, Hoa Nguyen |
Traitement des incompréhensions et des malentendus en dialogue homme-machine |
Anis Zouaghi, Mounir Zrigui |
Linfluence du contexte sur la compréhension de la parole arabe |
Hung Nguyen, Khanh Bui |
Word Segmentation for Vietnamese Text Categorization: An Internet-based Statistic and Genetic Algorithm Approach |
Pascal Vaillant, Richard Nock, Claudia Henry |
Analyse spectrale des textes : détection automatique des frontières de langue et de discours |
Hafedh El Ayech, Amine Mahfouf, Adnane Zribi |
Reconnaissance de la métrique des Poèmes Arabes par Les Réseaux de neurones Artificiels |
Jungyeul Park |
Extraction des grammaires TAG lexicalisées avec traits à partir dun corpus arboré pour le coréen |
Gemma Bel-Enguix, M. Dolores Jiménez-López |
Ambiguous Turn-Taking Games in Conversations |
Johannes Heinecke |
Génération automatique des représentations ontologiques |
Eric Laporte, Sébastien Paumier |
Graphes paramétrés et outils de lexicalisation |
Fabrizio Gotti, Philippe Langlais, Claude Coulombe |
Une mémoire de traduction sous-phrastique sensible au contexte |
Philippe Blache, Stéphane Rauzy |
Mécanismes de contrôle pour l'analyse en Grammaires de Propriétés |
Thibault Roy, Stéphane Ferrari, Pierre Beust |
Etude de métaphores conceptuelles à laide de vues globales et temporelles sur un corpus |
Francis Brunet-Manquat, Gilles Sérasset |
Création d'une base terminologique juridique multilingue à l'aide de la plateforme générique Jibiki : le projet LexALP |
Jorge García-Flores, Elena Ivanova, Jean-Pierre Desclés, Brahim Djioua |
Annotation automatique de relations de contrôle dans des spécifications des besoins informatiques |
Tonio Wandmacher, Jean-Yves Antoine |
Adaptation de modèles de langage à lutilisateur et au registre de langage : expérimentations dans le domaine de laide au handicap |
Yves Bestgen, Sophie Piérard |
Comment évaluer les algorithmes de segmentation automatique? Essai de construction d'un matériel de référence. |
|
Top |
Recital posters |
Authors |
Title |
Michael Filhol |
Une approche géometrique pour la modélisation des lexèmes des langues signées |
Slim Mesfar |
Analyse lexicale et morphologique de l'arabe standard utilisant la plateforme linguistique NooJ |
Grégory Smits |
Contrôle dynamique multicritère des résultats d'une chaîne de TAL |
Olivier Tardif |
Prolégomène à la résolution de la coréférence entre expressions dénotant des entités nommées |
Noureddine Loukil |
Une proposition de représentation normalisée des lexiques des grammaires d'unification |
Anis Zouaghi |
Calcul du sens des mots arabes ambigus |
François-Régis Chaumartin |
Construction automatique d'une interface syntaxe / sémantique utilisant des ressources de large couverture en langue anglaise |
Tim Van de Cruys |
Countering the Curse of Dimensionality: Applying SVD to Noun-Adjective Matrices |
|
Top |
Last update : February, 2006
|
|